Jesaja 38:10

SVIk zeide: Vanwege de afsnijding mijner dagen, zal ik tot de poorten des grafs heengaan, ik word beroofd van het overige mijner jaren.
WLCאֲנִ֣י אָמַ֗רְתִּי בִּדְמִ֥י יָמַ֛י אֵלֵ֖כָה בְּשַׁעֲרֵ֣י שְׁאֹ֑ול פֻּקַּ֖דְתִּי יֶ֥תֶר שְׁנֹותָֽי׃
Trans.’ănî ’āmarətî biḏəmî yāmay ’ēlēḵâ bəša‘ărê šə’wōl puqqaḏətî yeṯer šənwōṯāy:

Algemeen

Zie ook: Dodenrijk

Aantekeningen

Ik zeide: Vanwege de afsnijding mijner dagen, zal ik tot de poorten des grafs heengaan, ik word beroofd van het overige mijner jaren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֲנִ֣י

-

אָמַ֗רְתִּי

Ik zeide

בִּ

-

דְמִ֥י

Vanwege de afsnijding

יָמַ֛י

mijner dagen

אֵלֵ֖כָה

-

בְּ

-

שַׁעֲרֵ֣י

zal ik tot de poorten

שְׁא֑וֹל

des grafs

פֻּקַּ֖דְתִּי

ik word beroofd

יֶ֥תֶר

van het overige

שְׁנוֹתָֽי

mijner jaren


Ik zeide: Vanwege de afsnijding mijner dagen, zal ik tot de poorten des grafs heengaan, ik word beroofd van het overige mijner jaren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!